jueves, 1 de diciembre de 2011

el circo


Un circo es un espectáculo artístico, normalmente itinerante, que puede incluir a acróbatas, payasos, magos, adiestradores de animales y otros artistas. Es presentado en el interior de una gran carpa que cuenta con pistas y galerías de asientos para el público. Las pistas de los circos suelen ser áreas circulares donde se presentan las funciones; por consiguiente, el circo de tres pistas es considerado más atractivo por la variedad de espectáculos que se disfrutan al mismo tiempo.

En la actualidad existen circos estables y fijos geográficamente, y algunos de éstos no poseen actos que incluyan animales, pero en muchas ocasiones el circo continúa con su carácter pasajero, lo cual puede ser anunciado por un desfile, avisando que el circo va llegando al poblado.

Hoy en día las artes circenses no son únicas de las pistas del circo, sino que también son empleos y sub-empleos desempeñados en otros lugares, dígase en las avenidas de una ciudad.

En Argentina se dio una variante de este género artístico, denominada «circo criollo». Surgida entre 1840 y 1866 en los alrededores de la ciudad de Buenos Aires, difundió principalmente el género gauchesco a través de danzas y canciones.

domingo, 2 de octubre de 2011

Arte Gotico





El arte gótico es un estilo que se desarrolló en Europa occidental durante los últimos siglos de la Edad Media, desde mediados del siglo XII hasta la implantación del Renacimiento (siglo XV para Italia, y bien entrado el siglo XVI en los lugares donde el gótico pervivió más tiempo). Se trata de un amplio período artístico, que surge en el norte de Francia y se expande por todo Occidente. Según los países y las regiones se desarrolla en momentos cronológicos diversos, ofreciendo en su amplio desarrollo diferenciaciones profundas: más puro en Francia (siendo bien distinto el de París y el de Provenza), más horizontal y cercano a la tradición clásica en Italia (aunque al norte se acoge uno de los ejemplos más paradigmáticos, como la catedral de Milán), con peculiaridades locales en Flandes, Alemania, Inglaterra, Castilla y Aragón.

jueves, 1 de septiembre de 2011

galeria de arte


Una galería de arte o museo de arte es un espacio para la exhibición y promoción del arte, especialmente del arte visual, y principalmente pintura y escultura,

El concepto también es usado para designar el establecimiento que además de exhibir y promocionar obras de arte, se dedica a su venta, siendo entonces por lo general un espacio más reducido (equivalente a cualquier otro local comercial) y limitando el periodo de exhibición a un tiempo determinado, pasado el cual se desmonta la "exposición" y se monta una nueva. El oficio y técnica de su gestión se denomina galerismo.

También es muy habitual que los museos realicen exposiciones temporales, especialmente con fondos ajenos.

El uso del nombre galería proviene del idioma italiano, especialmente por la Galleria degli Uffizi construida en Florencia por Vasari en 1560 para alojar la colección de arte de los Médici. De forma similar se denominó la Galleria Borghese para la colección del cardenal Borghese (Flaminio Ponzio, 1605–1621).

En Londres recibieron ese nombre la National Gallery (1824) y la Tate Gallery (1897).

En Nueva York la National Gallery of Art se abrió en 1937.

Las galerías de arte contemporáneo realizan dos clases de muestras: individuales y colectivas. En las individuales los trabajos de un solo artista son exhibidas al público. En las colectivas, varios artistas presentan a la vez uno o varios de sus trabajos según el tamaño de la galería. Las muestras acostumbran durar quince o treinta días, según la importancia del artista o los trabajos a exhibir.

Si se trata de una galería de arte comercial, ésta de acuerdo con el artista conservará en su stock un número de trabajos para ser ofrecidas al público.

sábado, 6 de agosto de 2011

con el escritor de terror ingles John Ramsey Campbell,antes de la entrevista.Fue una foto graciosa y una entrevista simpatica


John Ramsey Campbell (Merseyside, Liverpool, 4 de enero de 1946). Cuentista, novelista y editor británico, considerado por la crítica uno de los grandes maestros del relato de horror contemporáneo.

Debido a su preocupación por las cuestiones formales, se tiene a Ramsey Campbell por uno de los mejores estilistas del género. Al igual que Robert Bloch, fue autor muy precoz. Su primer libro de cuentos, muy influido por H. P. Lovecraft, The Inhabitant of the Lake and Less Welcome Tenants (“El habitante del lago y otros mal hallados visitantes”), puede encuadrarse dentro de los Mitos de Cthulhu. Este libro fue publicado por la editorial Arkham House en 1964. El autor, por consejo de su editor, August Derleth, reescribió muchas de sus primeras historias, que había situado en localizaciones Lovecraftianas (lugares de Massachusetts como Arkham, Dunwich, Innsmouth…), reubicándolas en su tierra, Inglaterra, en lugares imaginarios como “Brichester”, cercano al “Río y Valle de Severn”, según el modelo de Lovecraft.

Con la más original colección de relatos Demons by Daylight (1973), Campbell trató de alejarse de la impronta de Lovecraft, aunque el libro contenía algunos elementos de los Mitos. Otros relatos como The End of a Summer's Day ("El final de un día de verano") y Concussion ("Conmoción"), mostraron a un Campbell más maduro, dueño de un estilo propio que se caracterizaba principalmente por la adopción del punto de vista de mentes enfermas y distorsionadas, además de una gran riqueza metafórica para dar vida objetos inanimados y de continuos cambios de orientación en la estructura narrativa.

El autor ha publicado un gran número de libros desde entonces. Muchas de sus mejores historias pueden encontrarse en Alone with the Horrors (“Solo entre los horrores”,1993).

Campbell ha escrito simultáneamente novelas realistas y sobrenaturales. Entre las primeras cabe destacar The Face That Must Die ("El rostro que debía morir", 1983), la historia de un asesino en serie de tendencia homofóbica, contado desde el punto de vista del mismo. Un asesino no tan terrible aparece en The Count of Eleven (“La cuenta de once”, 1991), que despliega toda la gracia de Campbell para el juego de palabras. Campbell ha afirmado, al respecto, que a veces resulta contraproducente el uso de este recurso, ya que a uno le cuesta dejar de parecer divertido aunque el tema lo exija. Otra novela realista de interés: The One Safe Place (“El único lugar seguro”, 1995), un thriller con personajes bien delineados en el que se analizan problemas sociales como la pobreza y el abuso de menores.

El grupo de sus novelas sobrenaturales incluye Incarnate (“Encarnado”, 1983), que difumina las fronteras entre sueño y realidad, y Midnight Sun (“Sol de medianoche”, 1990), en el que una entidad extraterrestre trata de penetrar en la Tierra a través de la mente de un escritor de cuentos infantiles. Esta novela revela la influencia de autores como Algernon Blackwood y Arthur Machen, así como el omnipresente Lovecraft. También debe mencionarse la novela Needing Ghosts (1990, “Fantasmas necesitados”), una fantasía que mezcla horror y comicidad.

Dentro de su faceta de editor, Campbell ha sacado a la luz antologías como New Tales of the Cthulhu Mythos (1980), New Terrors (1980), los primeros cinco volúmenes de Best New Horror (1990-1994), y Uncanny Banquet (1992).

Campbell está casado y tiene dos hijos. Sigue viviendo en Merseyside, donde, dada su gran afición, colabora con la BBC en un programa de crítica cinematográfica.

Estudios críticos.- Existe un extenso trabajo crítico de la obra de Campbell en el libro de S. T. Joshi The Modern Weird Tale (2001). Joshi ha escrito asimismo: Ramsey Campbell and Modern Horror Fiction (2001), y editado The Count of Thirty (Necronomicon Press 1994), que contiene reseñas de varios autores, así como una larga entrevista al propio Ramsey Campbell.

BibliografíaNovelas

The Doll Who Ate His Mother, 1976. Texto revisado: 1985.
The Bride of Frankenstein (con el pseudónimo Carl Dreadstone), 1977.
Dracula's Daughter (como Carl Dreadstone), 1977.
The Wolfman (como Carl Dreadstone), 1977.
The Face That Must Die, 1979. Revisado en 1983.
The Parasite, 1980.
The Nameless, 1981.
The Claw (como Jay Ramsay), 1983.
Incarnate, 1983.
Obsession, 1985.
The Hungry Moon, 1986.
The Influence, 1988.
Ancient Images, 1989.
Midnight Sun, 1990.
Needing Ghosts, 1990.
The Count of Eleven, 1991.
The Long Lost, 1993.
The One Safe Place, 1995.
The House on Nazareth Hill, 1996.
The Last Voice They Hear, 1998.
Silent Children, 1996 ("Silencio". Ed. Factoría de Ideas, 2002.)
Pact of the Fathers, 2001.
The Darkest Part of the Woods, 2003.
The Overnight, 2004.
Secret Story, 2006.
Libros de cuentos

The Inhabitant of the Lake And Less Welcome Tenants, 1964.
Demons By Daylight, 1973.
The Height of the Scream, 1976.
Dark Companions, 1982.
Cold Print, 1985 (contiene relatos de The Inhabitant of the Lake así como otros en la estela de Lovecraft)
Scared Stiff: Tales of Sex and Death, 1986.
Night Visions: The Hellbound Heart (cuentos de Campbell, Clive Barker y Lisa Tuttle), 1986.
Dark Feasts: The World of Ramsey Campbell, 1987.
Waking Nightmares, 1991.
Alone with the Horrors, 1993.
Strange Things and Stranger Places, 1993.
Ghosts and Grisly Things, 1998.
Told By The Dead, 2003.
Como Editor

Superhorror, 1976.
New Terrors (publicado en USA en dos volúmenes, New Terrors 1 y New Terrors 2), 1980.
New Tales of the Cthulhu Mythos, 1980
The Gruesome Book, 1983
Fine Frights: Stories That Scared Me, 1988.
Best New Horror (con Stephen Jones), 1990.
Best New Horror 2 (con Stephen Jones), 1991.
Best New Horror 3 (con Stephen Jones), 1992.
Uncanny Banquet, 1992
Best New Horror 4 (con Stephen Jones), 1993.
Deathport, 1993.
Best New Horror 5 (con Stephen Jones), 1994.
Meddling With Ghosts: Stories in the Tradition of M. R. James, 2002.
Gathering The Bones (con Jack Dann and Dennis Etchison), 2003.
Premios literarios

1978 "The Chimney", World Fantasy Award, Al mejor cuento
1978 "In The Bag", British Fantasy Award, Mejor cuento
1980 "The Parasite", British Fantasy Award, Mejor novela
1980 "Mackintosh Willy", World Fantasy Award, Mejor cuento
1985 "Incarnate", British Fantasy Award, Mejor novela
1988 "The Hungry Moon", British Fantasy Award, Mejor novela
1989 "The Influence", British Fantasy Award, Mejor novela
1989 "Ancient Images", Bram Stoker Award, Mejor novela
1991 "Midnight Sun", British Fantasy Award, Mejor novela
1994 "Alone With The Horrors", Stoker Award of the Horror Writers of America, Mejor libro de cuentos; World Fantasy Award, Mejor libro de cuentos
1994 "The Long Lost", British Fantasy Award, Mejor novela
1998 "The House on Nazareth Hill", International Horror Guild, Mejor novela
1999 "Ghosts and Grisly Things", British Fantasy Award, Mejor libro de cuentos
2003 "Told by the Dead", British Fantasy Award, Mejor libros de cuentos

jueves, 14 de julio de 2011

miércoles, 1 de junio de 2011

Festival Internacional Palabra en el Mundo Asturias



Santiago García Pérez, César Rudriguez y Cristina Rudolph durante la lectura de los poemas recibidos al email de "mimos". Fueron ellos quienes le pusieron voz a los versos de:



Alexander Rodríguez,
Andres Videla,
Antonio Valdés,
Claudia Elisabet Sastre,
Diana Fierro,
Dino Boccaccini,
Dora Inés Cortón,
Edda María Delorenzi,
Flor Crispina Francisto Terán
Gladys Alvarado,
Grethel Colllins,
Jorge Piñera,
Juan José Mestre,
Juany Tally Valderrama,
Marita Migone,
Miguel Esteban Torreblanca
Pedro Nicolás Frega
Kenit Folio,
Taty Torres Díaz,
Verónica Nerea Redondo,
Yuli Bizou.

domingo, 1 de mayo de 2011

Ernesto Sábato (Argentina, 1911-2011)


Novelista y ensayista argentino, cuya obra se caracteriza por un profundo contenido intelectual sobre la difícil separación entre las nociones del bien y del mal, y por un estilo brillante e inquietante. Nació en Rojas (Buenos Aires) en el seno de una familia de inmigrantes italianos. Estudió Física y Matemáticas en la Universidad de La Plata; después de doctorarse en 1938, viajó a París para trabajar en los laboratorios Joliot-Curie. Entró en contacto con el surrealismo, experiencia transcendente en su vida ya que decidió adentrarse en los territorios más oscuros del arte apoyándose en el lenguaje del inconsciente y en los métodos del psicoanálisis. Regresó a Argentina en 1940 como profesor de la Universidad Nacional de Buenos Aires. En 1945 publicó unos artículos en el periódico La Nación atacando el régimen de Perón, por lo que se vio forzado a abandonar la enseñanza. Estuvo retirado durante un año y el resultado fue el libro Uno y el universo (1945), una colección de artículos políticos, filosóficos en los que censuraba la moral neutral de la ciencia heredada del siglo XIX. Esta desconfianza en la ciencia le llevó a investigar sobre las posibilidades que ofrecería la literatura para analizar problemas existenciales, y el fruto fue la novela El túnel (1948) en la que el narrador describe una historia de amor y muerte en la que muestra la soledad del individuo contemporáneo. A Sábato le interesaba reflexionar sobre la locura, comprender el motivo por el cual el protagonista mata a la mujer que ama y que es única vía de salvación. La obra tuvo una gran aceptación y sirvió para calificar a su autor como una inquietante y original personalidad literaria.

viernes, 1 de abril de 2011

Entrega de distinción de Asfear-Asturias


publicado en el diario el comercio de gijon el 30-3-2011

Entrega de distinción a;
Miguel Esteban Torreblanca por su labor desinteresada
de Ayuda y Colaboración con la Asociación ASFEAR

Preside el acto
José Ramón Quirós, Consejero de Salud y Servicios Sanitarios
Paz Fernández Felgueroso, Alcaldesa de Gijón
Presenta; Gonzalo Mieres

domingo, 13 de marzo de 2011

El primer ministro asegura que es la peor crisis de Japón desde la II Guerra Mundial


Dos días después de que la Tierra temblara y levantara sus olas en el 'Anillo del Fuego' del Pacífico, Japón amanece de nuevo en alerta. El primer ministro nipón, Naoto Kan, ha pedido unidad a sus conciudadanos para afrontar las consecuencias del seísmo, que ha calificado como la peor crisis que afronta Japón desde el final de la II Guerra Mundial. Kan ha definido la situación como "preocupante", al tiempo que mostró su gratitud y "respeto" por la calma con que la población japonesa ha hecho frente al terremoto, que con 9 grados de magnitud ha sido uno de los más graves de la historia. "No será fácil, pero superaremos esta crisis, como hemos hecho en el pasado", ha asegurado el jefe del Gobierno nipón.
Una de las primeras medidas ha sido autorizar a las empresas Tokyo Electric Power y Tohoku Electric Power a efectuar cortes de electricidad de hasta tres horas de duración al día, a partir de mañana, para garantizar el suministro en las zonas del noreste del país afectadas.
El primer ministro también se ha referido al riesgo de fugas de materia radiactiva tras la explosión de anoche en Fukushima. "Se ha emitido radiación al aire, pero no una gran cantidad. Esto es diferente del accidente de Chernóbil, aunque estamos trabajando para impedir que se extienda la fuga", ha dicho Kan.
Mientras, las tareas de búsqueda y rescate de las víctimas y de reconstrucción de hogares y administraciones siguen sucediéndose. Expertos en salvamento de casi 70 países, entre ellos España, han empezado a llegar para participar en este duro proceso. Los mayores contingentes son los aportados por Australia, Estados Unidos, Nueva Zelanda, Reino Unido y Corea del Sur, mientras que incluso China, que mantiene unas tensas relaciones con la nación vecina, ha anunciado el envío de un equipo.
Los sismólogos han advertido de que las réplicas se pueden prolongar durante toda la semana en el noreste del país y que hay un 7% de posibilidades de que alguna de ellas supere antes del miércoles los 7 grados de magnitud en la escala Richter.
Pese a los esfuerzos que se están realizando, el número de víctimas mortales se está disparando en las últimas horas y, pese a que el último cómputo oficial habla de 1.217 muertos y 1.086 desaparecidos por la catástrofe, los medios locales lo incrementan hasta más de 1.800 fallecidos. Sin embargo, la cifrá más crítica la ha dado Naoto Takeuchi, el jefe de la policía de provincia Miyagi, a la cadena de televisión NHK, que ha advertido de que el número de muertos en la región puede superar los 10.000 y ha explicado que los datos oficiales son muy conservadores.
En Miyagi continúan sin localizar 9.500 habitantes de Minamisanriku, un pueblo que fue prácticamente arrasado por el tsunami que produjo el terremoto, que con 9 grados de magnitud está entre los más graves que se han registrado nunca en el mundo.
El número de evacuados supera los 300.000 en seis provincias japonesas y son al menos 20.820 los edificios destruidos, de acuerdo con el último balance. El Gobierno nipón ha anunciado que movilizará en las próximas horas hasta 100.000 militares para las operaciones de rescate en la costa noreste del país, donde algunos pueblos han sido prácticamente barridos del mapa. Naoto Kan había anunciado ayer que serían 50.000 los efectivos militares que participarán en el operativo pero ha decidido duplicar su número.
Se mantiene la tensión en Fukushima
Además, la preocupación sigue aumentando por la amenaza nuclear que supone los problemas en la central Fukushima-1, afectada por el seísmo y que registró el sábado una explosión en uno de sus reactores, ya que ha sufrido un nuevo fallo en otro de los reactores y el nivel de radiación que desprende supera el límite legal. De hecho, el Gobierno japonés ha advertido hoy del riesgo de una nueva explosión similar a la de ayer, aunque ha insistido en que no espera que dañe a ningún reactor.
La situación de la planta nuclear de Fukushima 1 se ha agravado este domingo con el fallo del reactor número 3. Con este ya son dos los reactores de la central que corren peligro de entrar en proceso de fusión, y que se suman a otros tres más que están experimentando fallos en la cercana central Fukushima 2 --aunque su estado reviste menor peligro--.
En rueda de prensa, el ministro portavoz, Yukio Edano, ha indicado que el reactor número 3 de la planta sufre problemas en su sistema de refrigeración y que, aunque parte de su núcleo podría "deformarse", eso no equivale a una "fusión". Edano considera posible que se produzca una explosión en el recipiente de contención secundario del reactor 3 debido a una acumulación de hidrógeno, como ocurrió ayer en el reactor 1, pero ha insistido en que lo previsible es que no cause daños graves. También ha asegurado que una eventual explosión no conllevaría nuevas evacuaciones, tras el traslado a otros lugares de 180.000 residentes en un radio de 20 kilómetros en torno a la central nuclear.
Sobre las informaciones acerca de un posible proceso de fusión en el núcleo de un reactor, Edano ha hecho hincapié en que no hay "ningún dato" que confirme que se ha producido esa fusión, aunque admitió una posible "deformación" de una parte del núcleo debido a un sobrecalentamiento. Ha recalcado, no obstante, en que ambos son casos diferentes y es necesario ser "muy cuidadosos" con la terminología, ya que una deformación del núcleo no equivale a una fusión. En el primer caso, el proceso implicaría la posible liberación de una cantidad muy elevada de radiación.
El portavoz del Gobierno ha reconocido que el nivel de radiactividad que desprendía la central de Fukushima llegó a superar en un punto el límite permitido de 500 microsievert hasta alcanzar los 1.557 microsievert a las 13.52 hora local (04.52 GMT), pero 50 minutos después se había reducido a 184 microsievert. El nivel actual "no es dañino para la salud", según Edano, que ha equiparado el nivel máximo de radiactividad emitido por la central con tres radiografías de estómago.
Según la agencia local Kyodo, pese a las evacuaciones masivas al menos 22 personas se han visto expuestas a la radiactividad. En Fukushima los esfuerzos se centran en tratar de reducir la temperatura de seis reactores de las plantas nucleares 1 y 2, cuyos sistemas de refrigeración quedaron dañados por el seísmo. Para ello se está utilizando agua marina y ácido bórico, por lo que según los expertos será muy difícil que los reactores afectados puedan seguir utilizándose en un futuro, dijo el portavoz.
El Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) ha informado hoy de que un operario murió en un accidente ocurrido con una grúa y otros cuatro resultaron heridos en Fukushima, según les comunicaron las autoridades niponas.
Explosión de nivel cuatro sobre siete
Dentro de la Escala Internacional de Eventos Nucleares (INES, por sus siglas en inglés), la explosión registrada ayer en la planta está considerada de nivel cuatro sobre siete. En esta escala, el accidente de Three Mile Island, en Pensilvania, en 1979, está valorado de nivel cinco, mientras que el desastre nuclear de Chernobil en 1986, el más grave de la historia de esta industria, representa un siete sobre siete. Es la misma categoría que recibió el que hasta ahora había sido el peor accidente nuclear de la historia de Japón, ocurrido en 1999 en Tokaimura, cuando una explosión seguida de una fuga en un planta de procesamiento de uranio mató a dos operarios y expuso a más de un centenar de habitantes a altos niveles de radiación.
El OIEA comunicó que la deflagración ocurrió fuera del recipiente primario de contención, por lo que el núcleo del reactor no ha sido dañado. La empresa Tokyo Electro Power Company (Tepco) ha confirmado que "la integridad del recipiente primario de contención del reactor número uno de la planta de Fukushima permanece intacta". A su vez, Japón señalaba la presencia de cesio-137, altamente radiactivo, y iodine-131 en las cercanías del reactor dañado, que resultaron en "un aumento inicial de los niveles de radiactividad alrededor de la planta a primeras horas de hoy, pero se observó que estos niveles habían descendido en las últimas horas".

jueves, 3 de febrero de 2011

Boca a boca


El boca a boca o boca a oreja es una técnica que consiste en pasar información por medios verbales, especialmente recomendaciones, pero también información de carácter general, de una manera informal, personal, más que a través de medios de comunicación, anuncios, publicación organizada o marketing tradicional.

El boca a boca típicamente se considera una comunicación hablada, aunque los diálogos en internet, por ejemplo, en blogs, foros o e-mails a menudo se incluyen ahora en la definición. La promoción basada en el boca a boca es altamente valorada por los vendedores. Se siente que esta forma de comunicación tiene credibilidad valiosa a causa de la fuente de la que proviene. La gente está más inclinada a creer la palabra del boca a boca que formas más formales de promoción porque el comunicador es poco probable que tenga un interés ulterior (p.ej.: no intenta venderte algo). También la gente tiende a creer a la gente que conoce.

El marketing boca a boca, tal como se denomina esta disciplina, se basa en el marketing de 3era generación. En la primera lo principal eran los productos, mientras que en la segunda lo relevante son las relaciones. En esta 3era generación la empresa tiene un papel casi secundario y simplemente inicia los disparadores para que el boca a boca se expanda de manera exponencial entre los propios consumidores. Ahí radica el secreto de su éxito.

Para fabricar el boca a boca, los vendedores utilizan técnicas de publicidad. Una forma muy acertada de la promoción de boca a boca consiste en crear un zumbido (buzz, en inglés). Un zumbido es una forma altamente intensa e interactiva de boca a boca. El boca a boca es esencialmente un proceso lineal con la información que pasa de un individuo a otro, y a otro más y así sucesivamente. Un vendedor ha creado con éxito un zumbido cuando las interacciones son tan intensas que la información se mueve en un patrón en forma de matriz más que lineal. Todo el mundo está hablando del asunto. Hay un cierta diferencia de significado entre el boca a boca y los siguientes términos: rumor, chisme y cotilleo; las connotaciones negativas de estas palabras no existen en el signoreja.

Se pueden realizar campañas de marketing boca a boca. Inicialmente, hay que conocer en profundidad a los clientes y no clientes de cada empresa. ¿Qué hacen durante el día? ¿Son personas con muchos contactos? ¿Cómo se comunican?. Después de ello debemos identificar cual es el "wording", es decir, las palabras que se utilizan para hablar de nuestro producto. Esas son las fases iniciales que no pueden faltar en ninguna campaña de boca a boca.

En castellano la expresión correcta es boca a boca o boca en boca, ya que boca a oreja es un catalanismo (bocaorella, literalmente ‘boca oído’).